事迹学习网 > 名人素材 > 名人演讲 >

五分钟的名人的演讲稿

时间: 新华 名人演讲

五分钟的名人的演讲稿要怎么写,才更标准规范?根据多年的文秘写作经验,参考优秀的五分钟的名人的演讲稿样本能让你事半功倍,下面分享【五分钟的名人的演讲稿(优秀8篇)】,供你选择借鉴。

五分钟的名人的演讲稿篇1

Vice President Johnson, Mr. Speaker, Mr. Chief Justice, President Eisenhower, Vice President Nixon, President Truman, reverend clergy, fellow citizens:

We observe today not a victory of party, but a celebration of freedom -- symbolizing an end, as well as a beginning -- signifying renewal, as well as change. For I have sworn before you and Almighty God the same solemn oath our forebears prescribed nearly a century and three-quarters ago.

The world is very different now. For man holds in his mortal hands the power to abolish all forms of human poverty and all forms of human life. And yet the same revolutionary beliefs for which our forebears fought are still at issue around the globe -- the belief that the rights of man come not from the generosity of the state, but from the hand of God.

We dare not forget today that we are the heirs of that first revolution. Let the word go forth from this time and place, to friend and foe alike, that the torch has been passed to a new generation of Americans -- born in this century, tempered by war, disciplined by a hard and bitter peace, proud of our ancient heritage, and unwilling to witness or permit the slow undoing of those human rights to which this nation has always been committed, and to which we are committed today at home and around the world.

Let every nation know, whether it wishes us well or ill, that we shall pay any price, bear any burden, meet any hardship, support any friend, oppose any foe, to assure the survival and the success of liberty. This much we pledge -- and more.

To those old allies whose cultural and spiritual origins we share, we pledge the loyalty of faithful friends. United there is little we cannot do in a host of cooperative ventures. Divided there is little we can do -- for we dare not meet a powerful challenge at odds and split asunder. To those new states whom we welcome to the ranks of the free, we pledge our word that one form of colonial control shall not have passed away merely to be replaced by a far more iron tyranny. We shall not always expect to find them supporting our view. But we shall always hope to find them strongly supporting their own freedom -- and to remember that, in the past, those who foolishly sought power by riding the back of the tiger ended up inside.

To those people in the huts and villages of half the globe struggling to break the bonds of mass misery, we pledge our best efforts to help them help themselves, for whatever period is required -- not because the Communists may be doing it, not because we seek their votes, but because it is right. If a free society cannot help the many who are poor, it cannot save the few who are rich.

To our sister republics south of our border, we offer a special pledge: to convert our good words into good deeds, in a new alliance for progress, to assist free men and free governments in casting off the chains of poverty. But this peaceful revolution of hope cannot become the prey of hostile powers. Let all our neighbors know that we shall join with them to oppose aggression or subversion anywhere in the Americas. And let every other power know that this hemisphere intends to remain the master of its own house.

To that world assembly of sovereign states, the United Nations, our last best hope in an age where the instruments of war have far outpaced the instruments of peace, we renew our pledge of support -- to prevent it from becoming merely a forum for invective, to strengthen its shield of the new and the weak, and to enlarge the area in which its writ may run. Finally, to those nations who would make themselves our adversary, we offer not a pledge but a request: that both sides begin anew the quest for peace, before the dark powers of destruction unleashed by science engulf all humanity in planned or accidental self-destruction.

We dare not tempt them with weakness. For only when our arms are sufficient beyond doubt can we be certain beyond doubt that they will never be employed. But neither can two great and powerful groups of nations take comfort from our present course -- both sides overburdened by the cost of modern weapons, both rightly alarmed by the steady spread of the deadly atom, yet both racing to alter that uncertain balance of terror that stays the hand of mankind's final war.

So let us begin anew -- remembering on both sides that civility is not a sign of weakness, and sincerity is always subject to proof. Let us never negotiate out of fear, but let us never fear to negotiate.

Let both sides explore what problems unite us instead of belaboring those problems which divide us. Let both sides, for the first time, formulate serious and precise proposals for the inspection and control of arms, and bring the absolute power to destroy other nations under the absolute control of all nations.

Let both sides seek to invoke the wonders of science instead of its terrors. Together let us explore the stars, conquer the deserts, eradicate disease, tap the ocean depths, and encourage the arts and commerce.

Let both sides unite to heed, in all corners of the earth, the command of Isaiah -- to "undo the heavy burdens, and [to] let the oppressed go free." And, if a beachhead of cooperation may push back the jungle of suspicion, let both sides join in creating a new endeavor -- not a new balance of power, but a new world of law -- where the strong are just, and the weak secure, and the peace preserved. All this will not be finished in the first one hundred days. Nor will it be finished in the first one thousand days; nor in the life of this Administration; nor even perhaps in our lifetime on this planet. But let us begin.

In your hands, my fellow citizens, more than mine, will rest the final success or failure of our course. Since this country was founded, each generation of Americans has been summoned to give testimony to its national loyalty. The graves of young Americans who answered the call to service surround the globe. Now the trumpet summons us again -- not as a call to bear arms, though arms we need -- not as a call to battle, though embattled we are -- but a call to bear the burden of a long twilight struggle, year in and year out, "rejoicing in hope; patient in tribulation," a struggle against the common enemies of man: tyranny, poverty, disease, and war itself. Can we forge against these enemies a grand and global alliance, North and South, East and West, that can assure a more fruitful life for all mankind? Will you join in that historic effort? In the long history of the world, only a few generations have been granted the role of defending freedom in its hour of maximum danger. I do not shrink from this responsibility -- I welcome it. I do not believe that any of us would exchange places with any other people or any other generation. The energy, the faith, the devotion which we bring to this endeavor will light our country and all who serve it. And the glow from that fire can truly light the world. And so, my fellow Americans, ask not what your country can do for you; ask what you can do for your country. My fellow citizens of the world, ask not what America will do for you, but what together we can do for the freedom of man.

Finally, whether you are citizens of America or citizens of the world, ask of us here the same high standards of strength and sacrifice which we ask of you. With a good conscience our only sure reward, with history the final judge of our deeds, let us go forth to lead the land we love, asking His blessing and His help, but knowing that here on earth God's work must truly be our own.

五分钟的名人的演讲稿篇2

老师们,同学们:

大家下午好!我今天演讲的题目是《无人需要的数字》。

爱尔兰作家伯明罕年轻时曾在一所乡村小学做过多年的教师。那所学校既偏僻又破旧,校舍是由废弃的农场改造而成的,学生最多时也没过百,一片没有任何体育设施的空地是孩子们课间嬉戏玩耍的乐园。加上伯明罕,学校共有三名教师,这两名教师因为忍受不了学校的艰苦和荒凉,相继离开了学校,只留下伯明罕这唯一的教师兼校长坚守在学校。  伯明罕有一颗爱孩子的心,将自己的所学所悟传授给一个个天真烂漫的学生,是他求之不得的事情。他吃住都在学校,环境恶劣,条件艰苦,除了学生,一年难得见到几个人,这些对他来说都不算什么,最令他受不了的是,每年他都得几次徒步40里地到当地的教育部门送各种报表。

有些报表在他看来纯属浪费时间,毫无一点用处。比如有一个报表要求每个学校每年报送一次校舍的面积,自从伯明罕来到这个乡村学校,校舍面积从来就没有过一平方米的增减。伯明罕有一次负气地拒送这张表格,没过多久,教育部门就派人光顾了这所几乎被人遗忘的学校,警告伯明罕说,如果再不按时报送他们所要求的各种报表,他们就将关闭这所学校。从那以后,伯明罕虽然心中充满不满,但再也不敢怠慢。  前几年,伯明罕都是如实地填写那个不变的数字,表格送上去后就如同石沉大海,再无任何反应。这一年,伯明罕突发奇想,决定变化一下数字,他将校舍面积乘二以后得出的数字填在了报表上,报上去后仍然没有得到任何反馈。第二年,他将数字在上年的基础上又增加了一倍,仍然是没人理睬。此后数年,他都如法炮制,一次增加一倍,不断膨胀的数字丝毫没有引起教育部门的注意。直到有一年,伯明罕望着自己填写的数字,决定计算一下,如果自己的学校真有这么大面积校舍的话,那究竟有多大。计算出的结果令他大吃一惊,他上报的“学校”太大了,不仅远远大于圣保罗大教堂,而且远大于爱尔兰的任何一所学校,甚至还大于剑桥大学和牛津大学。  伯明罕暗自猜测,校舍面积不断扩大符合教育官员的要求,所以虽然没有任何反馈,但也没人来学校找事。

如果将校舍面积缩小,教育部门会不会派人来查访呢?伯明罕将大得惊人的校舍面积缩小了一半报了上去,几个月过去了,仍然没人理睬。以后几年,伯明罕都成倍缩小数字,直到他告别学校,都没有见到教育官员的影子。  伯明罕最终明白,他所上报的大大小小的数字,其实根本没有一个人会哪怕是心不在焉地瞄上一眼,没有人需要这个数字,他们需要的只是那张报表,不,他们连报表也不需要,需要报表的是流于形式的所谓的条款、规章、规定或制度。

多年以后,伯明罕在一篇文章中提到了这段经历,他说:“我渐渐认识到:条款、规章、规定或制度并不可恶,可恶的是那些随意制订并机械而刻板地使用它们的官员们。这段经历给我的最大帮助是,它让我实实在在、真真切切地领悟到了——什么叫形式主义,什么叫官僚?!”

我的演讲结束了,谢谢大家!

五分钟的名人的演讲稿篇3

I applaud Prime Minister Abe for expanding paid family leave here in Japan, an important step in addressing the modern challenges of working families and maintaining women’s attachment to the workforce.

This year, for the first time ever, the President’s Budget included a proposal to establish a nationwide paid family leave program. We know this will take time, but we are deeply committed to working with members of Congress, on both sides of the aisle, to get it done and deliver more pro-family solutions to hardworking Americans.

Third, in this age of rapid technology, we must also confront the challenges of workforce development.

It is critical as we look toward the future, that we don’t allow women in the United States and around the world to be left behind by the 4th Industrial Revolution – a revolution that’s integrating robotics, computer programing, artificial intelligence, social media, and cutting-edge technologies into every aspect of our society.

As technology transforms every industry, we must work to ensure that women have access to the same education and industry opportunities as men.

Female and minority participation in STEM fields is moving in the wrong direction. Women today represent only 13 percent of engineers and 24 percent of Computer Science professionals, down from 35 percent in 1990. We must create equal participation in these traditionally male-dominated sectors of our economy, which are among the fastest-growing and most lucrative industries in the world. Over the coming decades, technologies such as automation and robotics will transform the way we work, and we want to make sure that women can lead in the economy of the future. Otherwise, not only will we fail in closing the persistent gender wage gap, we will risk reversing the hard-fought progress we have made in this fight.

五分钟的名人的演讲稿篇4

我们做到了!

演讲时间:20--年6月21日

——20--~20--赛季NBA勇士夺冠斯蒂芬-库里励志演讲稿

我们做到了!我们做到了!

我的内心感到很甜蜜,因为每个人都在庆祝,我无法用足够的言语来形容这有多么重要,以及这片蓝色和黄色的海洋有多么美丽。这里的所有球迷,一直都在支持我们,现在看到整个奥克兰都在庆祝我们这次夺冠,我非常激动能够成为这支球队的一员。我们整天都在讨论,球队的每一个成员都必须团结在一起并让这一切发生。

我们做到了,这是一段漫长的旅程。这个赛季充满很多乐趣,67胜是令人难以置信的,夺得总冠军更是一件困难的事情。鉴于我们今年所取得的成就,我们应该为此感到骄傲。

我记得六年前,当我在选秀大会上被选中的时候,我就住在这里附近,那时候我可以走在大街上而不被路人认出。现在,我们是总冠军了。(此时,库里的女儿莱莉被抱上台)

现在,大家认识我是因为我是莱莉的爸爸,我对此没有任何意见,她是一个很特别的小女孩。我们必须要像没有明天一样的庆祝这次夺冠,因为这是一段不可思议的经历,我们值得拥有(这个总冠军),这是很棒的。但很酷的一件事情是,三个月之后我们将披挂上阵并努力再次夺冠。

你想说什么吗?(库里对着莱莉说道)

她想说些什么。(可能是有些紧张和害羞,莱莉一开始并不愿说话。过了好一会儿,她才对着麦克风喊了一声,然后就投入爸爸的怀抱。但场下的球迷们还是给予莱莉掌声和鼓励。)

但是想再一次对你们说:“非常感谢!所有勇士国度的人们,我们做到了,我们做到了。所以,让我们一起庆祝吧,谢谢!”

五分钟的名人的演讲稿篇5

老师们、亲爱的同学们:

大家好!

今天,是新学期的第一天,首先我祝愿同学们每天都能快快乐乐。过去的一学年,我们全体师生迎难而上,与时俱进,开拓创新,各方各面的工作稳步前进,教育教学方面取得了优异成绩。

新的学期迎着凉爽的秋风向我们已经走来,我们将面临新的机遇和挑战。我相信,我们的老师、同学是好样的,我们的学校也同样是优秀的。新的学期我们将从强管理、重服务、抓落实,高扬创新精神,坚持以人为本,外塑形象,内强素质,关注师生的互动发展,使每一位同学都拥有快乐,学会创造,学会做人;让每一位老师都爱岗敬业、爱校如家、团结和谐。

同学们,面对飘扬的五星红旗,你在想什么呢?作为一个小学生,新的学期如何使自己成为家庭的好孩子、学校的好学生、社会的好少年呢?将来如何更好地适应新形势的需求,把自己塑造成为符合时代发展的、能为社会作出贡献的合格人才呢?以下是我对大家新学期提出的希望和要求:

首先,要学会做人。同学们要学会关心他人,互助友爱,文明礼貌,争做一个德才兼备、品学兼优的好学生。

第二,同学们要学会学习。在同学们的学习过程中,应该培养勤奋刻苦的学习精神,还应掌握好的学习方法,以求得事半功倍的学习效果。

第三,要拥有强健的体魄和良好的心理素质,掌握基本的生活技能,培养健康的审美情趣,发展特长,为将来的发展打下良好的基础。学习成绩达到“更高、更好、更上一层楼”。

第四,要团结友爱,遵纪守法。同学们要为加强校风和班风建设作出贡献,要增强集体意识,培养团队精神,文明礼貌,团结互助,争做学校的好学生。

第五,要讲卫生、讲文明,爱我校园从我做起,营造好我们整洁、舒适、美丽的校园。开展好“五个一”活动。人人学会写一手好字;能写一篇好文章;有一项兴趣特长;读一本好书,学校图书室将全天为同学们开放,欢迎同学们积极借阅;每天做一件好事。

同学们,你们是二十一世纪的主人,是未来祖国建设的生力军,是中华民族的希望!过去,我们学校为各中学输送了一大批优秀的生源,赢得了有关中学和广大学生和学生家长的信任和支持。今后,我们将继续发扬学校的优良传统,不断提高教育教学水平。学校会尽力为同学们创造良好的学习条件,同学们要加倍努力。你们的父母在关注着你们;我们的每一位教师都在祝福你们。今天我们要将新学期视为一个新的起点,以全新的精神面貌投入学习和生活之中。遵守学校规章制度,尊敬老师,刻苦学习,热爱劳动,关心他人,善于合作,以优异的成绩向你们的父母汇报。

老师们、同学们,收获的季节不在自然界,她蕴藏在我们每一位--人的心中。让我们在前进的道路上策马扬鞭,与时俱进,开拓创新,以饱满的热情迎接新的挑战,寻求新的发展,为永新的未来而奋斗!让鲜花和掌声永远与一小相伴,让我们共同的家园——--小学永远温馨。

最后,祝我们的全体老师在新的学年中身体健康、工作愉快、家庭幸福!祝同学们快乐成长,学习进步!

谢谢大家。

五分钟的名人的演讲稿篇6

大家好,今天,我演讲的题目是:目标是前进的动力

美国西点军校的教材里,编入了这样一个故事:

在一支雪域远征军中,战士们的眼睛不知疲倦地搜索世界,却找不到任何一个可使目光停留的落点而使眼睛因过度紧张而失明,这支军队也丧失了战斗力。这是一个让人难过的故事,但他至少告诉我们:盲目地前进,没有目标其实和不前进没有太大的差别。

人生何尝不是这样?没有目标的人只能闭上双眼,捂住耳朵,企图忽略别人的进步,然后现自我安慰的说,自己也在前进。这岂不是又一个现代版的套中人——别里科夫? 在自然界,温暖如春的面方水泽是迁徙的候鸟心中的胜地,气爽怡人落尽铅华的秋则是酷热的夏隐忍余热的期望。

在故事里,远渡重洋的哥伦布怀着涉足东方神土的心愿发现了美洲新大陆;神话小说《西游记》中的师徒四人则是为了获取真经而经历九九八十一难。

然而事物都是两面性的,好高骛远,不切实际的目标未必能称职地引领你的前进。

有一位哲学博士在田边沉思,发现水田当中新插的秧苗竟排列的无比整齐,好像用尺丈量过一般,他不禁好奇地问田中工作的老农是如何办到的,老农忙着插秧,头也不抬地回答,要他自己取一把秧苗插插看。博士卷起裤角,很快的插完了一排秧苗,结果竟是参差不齐,他再次请教老农,老农告诉他,在弯腰插秧的同时,眼光要盯住一样东西,朝那个目标前进,即可插出一列漂亮的秧苗,博士依言而行。不料这次竟插出了一道弯曲的弧线,划过了半个水田,他又虚心地请教老农,老农不耐烦地问他:“您的眼光是否盯着一个东西?”博士答道:“有啊,我盯住那正吃草的水牛啊,那可是一个目标呀!老

农说:“水牛那么大,而且边走过吃草,你把他当作目标,合适吗?博士恍然大悟。

成功的果实,如同田里的秧苗,年轻的朋友们,你愿意拥有一个纵横整齐的漂亮的结果,还是一个参差不齐的结果呢?名人励志演讲稿青春的目标没有贵贱。早自习背一课单词可以是我们的目标,一节课听懂例题,能够处理作业可以是我们的目标;一次比赛中由预赛进入复赛可以是我们暂时的目标;一次考试比上次进步五名可以是我们的目标;考入清华、北大是目标,考出自己的能力和水平哪怕不是名校也可以是我们的目标。做名人、名家、名家、名流是目标,做一个敬业的老师、警察、医生又何尝不可? 目标是茫茫戈壁的一片绿洲,是远行者手中的罗盘,是黑夜里若隐若现的明灯,是冰天雪地里令你怦然心动的温暖与勇气。

目标,是最远又是最近的一个梦,他时刻们随着你,同你分享欢乐,共担忧愁;人因为有了目标,生活才有了意义。同学们,在你迷茫的时候,请记住目标是我们前进的动力。

五分钟的名人的演讲稿篇7

各位球星大家好:

这次我来的目的呢,是来竞选NBA新手。虽然说NBA要有苛刻的自我要求以及非常高超的水平,但是我相信我能做到。

我也知道NBA训练异常艰苦,而且一遇到运动量过度之类的还很有可能受伤甚至心脏病之类的突发情况。要参加训练的话,每天吃的东西没有在家里好;每天睡觉的地方也都是硬板床。可是这些我都能接受。因为我知道,这也正是你们——这些国际知名巨星们的必经之路。

再来说说我自己吧!别看我身高可能还差了那么一点点,可是我的速度和技巧那也是无与伦比的。不说过人、胯下、背后、这些基本的技巧。就说速度,我四百米曾经拿过小组第一呢!当然,随机应变的能力也是很需要考教的。就说随便的攻防转换如果应付不过来,那打比赛的时候就只能全场折返跑。而全场折返跑又是拖累队友的事情。所以我是绝对不会这样的。

假设我真的进了的话,我在训练过程中肯定加倍的努力。首先肯定是身高一定要没问题,得到老师的肯定了之后。就要努力提升技术了。

所以请投你们宝贵的一票吧!谢谢……

五分钟的名人的演讲稿篇8

诸位同仁,诸位同学:大家好!

欢迎大家来到四川大学哲学系!

系主任委托鄙人来为大家做欢迎致辞,末学愚钝,但恭敬不如从命。

鄙人不知诸君是怎样来到哲学系的?不过可以先把这个问题放放,而先来谈谈大学。

古人云:“大学之道,在明明德,在新民,在止於至善。”大学乃大人之学也!君子之学也!大学之要务当首在成就心术纯正之人格,成就心系祖国、民族,以天下为己任之君子。今之大学则不然!典型的,哪怕如北大清华者,造就的“精英”,竟联手出卖母邦,以邀他人之宠!普遍的,中国所谓一流大学几近成了留学预备部,并无不以此为荣!其学子们去国若弃敝屣,恨不得认他国为故邦。想当年圣人孔子心忧天下周游列国,每去父母之邦,总行行迟迟,依依不舍。抚今追昔,能无黯然!或许,他们当中也不排除真有想出国学本事的,但终归为一己之着想太甚,相距东林党人之“风声雨声读书声声声入耳,家事国事天下事事事关心”,又岂止霄壤!

这究竟是谁之过呢?

还记得上个世纪初四川大学堂总理胡俊先生所言:“以中国经史之学为基础,俾学生心术一归于纯正。而后,以西学瀹其智识,练其艺能,务期他日成才,各适其用。以仰副国家,造就通才,慎防流弊之意。”为此我主张,大学必须实行通识教育,凡大一以至大二的学子都要专修古代汉语,研读经史子集,同时也修习外语,阅读一些外国文明经典。凭借数千年历史文化传统的智慧,大三大四各自研修专业,怎能不收事半功倍之效!终究其为人也,温柔敦厚而不愚,疏通知远而不诬,广博易良而不奢,絜静精微而不贼,恭俭庄敬而不烦,属辞比事而不乱。令所有莘莘学子皆能成为顶天立地、堂堂正正之人,令华夏民族能挺立于世界民族之林,令中国重又成为礼仪之邦,谦谦君子的国度!

这是鄙人以为大学该做的事情,不过现实的大学几乎都没有做,或者才刚刚开了个头,譬如四川大学的中华文化(文学篇、历史篇、哲学篇)课程,但却不知能否接续推进下去,走向真正的通识教育?于是我们可以把话题转到哲学系上来了。

鄙人首先要说,不管诸君是怎样来到哲学系的,你们全都来着了,也就是说,来对了!何以言之呢?因为哲学系的教学是最接近于通识教育的(当然纯正的文学系、历史系也一样)!哲学本身不是关乎技能,而是关乎人乃至整个人类之天职、天命之学,关乎天道人道,人之终极安身立命之学!以孔子的话讲,哲学乃“成人”之学。“成人犹完人,谓人格完备之人。学者必培其智,修其德,养其勇,而习于艺,而复加以礼乐之文”。(钱穆语)以康德的话讲,哲学乃学会哲思之学,“即按照理性的普遍原则凭借某些正在着手的尝试来锻炼理性的才能,但却总是保留着理性对那些原则本身在其来源上进行查证、认可或抵制的权利。”哲学将会使诸君拥有博大的胸襟,开阔的视野,缜密的思维,严格的推理,自信自立,自主自强!诸君若是不信老生之言,可就近选一12其他专业的朋友,半年、一年、两年和他或她分别做一席长谈,看看能否显示出你巨大的长进!

刚才讲哲学系的教学是最接近于通识教育的,此决非虚言!哲学系正要开古代汉语、中学经典研读,朱子《四书章句集注》、《易经》、《礼经》等,宋明理学、现代新儒家,先秦诸子之学、中国道家、佛学等。还有西学经典研读,柏拉图、亚里士多德、笛卡尔、斯宾诺莎、康德、黑格尔、马克思、胡塞尔、海德格尔等。正是通过这一本本经典著作的研读,才可能成就你巨大的长进!

现在我们可以回到最开初的话题了,诸君是怎样来到哲学系的?你们每个人对此皆心知肚明,你们其实并不知哲学究为何物,也没打算选择哲学。在此更像是哲学选择了你!我为诸君计,你有几个途径脱离哲学:第一、通过大一近一年地认真上课,研读经典,门门课程考试成绩优异,你就有机会参与到转报其他专业的竞争当中。第二、大一大二近两年地认真上课,研读经典,门门课程考试良好,你就有机会在继续研习哲学的同时选修第二专业。第三、大一大二大三大四近四年地认真上课,研读经典,门门课程考试良好,同时自修喜欢的专业,毕业时报考该专业的研究生。

44375